Договор купли-продажи канны

Основные правила заключения договора купли-продажи канны

договор купли-продажи канны – это документ, который подтверждает волю одного лица на передачу канны и волю другого на приобретение и уплату денег. Договор подлежит составлению в простой письменной форме и не требует обязательного нотариального удостоверения.

Если вы все-таки решили узнать основные принципы заключения сделок, а также какие сведения подлежат включению в договор купли-продажи канны рекомендуем вам ознакомиться со следующими статьями:

При этом следует учитывать, что на этой странице (ниже) можно найти уже готовый образец, форму или бланк договора, в котором уже будут предусмотрены все необходимые формальности на 2017 год.

По общему правилу, договор должен обязательно содержать сведения о каждой из сторон сделки, а также все существенные условия.

Ниже приведена типовая форма договора купли-продажи канны, которая подходит как для покупки канны в магазине, так и поддержанной – с рук. Данный образец договора подойдет как для физических, так и юридических лиц.

договор купли-продажи канны

город Москва
тринадцатого июля две тысячи девятнадцатого года

Договор купли-продажи канны

Как только предложение о покупке (offre d’achat) принято продавцом, составляется и подписывается предварительный договор купли-продажи (compromis de vente), известный также как предварительное соглашение о заключении договора купли-продажи в будущем (avant-contrat), а в среде русскоязычных агентов по недвижимости часто называемый неправильной калькой с французского «компромисс».

Предварительный договор купли-продажи
Предварительный договор купли-продажи (compromis de vente) может быть составлен нотариусом или риэлтором (agent immobilier), но не агентом по продажам (agent commercial). С предварительным договором следует очень тщательно ознакомиться, т.к. это полноценный юридический документ, устанавливающий ключевые детали и все условия планирующейся сделки.

Перевод
Предварительный договор всегда составляется на французском языке, однако, если покупатель не владеет французским языком в достаточной мере для полного понимания текста, нотариус потребует перевести договор на родной язык покупателя. Законодательство Франции не обязывает делать перевод предварительного договора у присяжного переводчика (traducteur assermenté) во Франции или зарегистрированного у нотариуса переводчика в России; однако многие нотариусы настаивают на обращении к «сертифицированным» переводчикам, т.к. считают, что это обезопасит сделку. В любом случае, переводной документ не имеет юридической силы ни в России, ни во Франции, делается исключительно в ознакомительных целях, а, следовательно, только покупатель может решить обращаться ли ему к более дорогому «сертифицированному» переводчику или достаточно услуг высокопрофессионального «несертифицированного» переводчика. Иногда достаточно перевода с указанием контактных данных переводчика и его подписи или агентства переводов с его печатью.

Необходимые документы
Для составления предварительного договора купли-продажи продавец и покупатель должны предоставить следующие данные и документы:

  • Полное имя, фамилия, отчество, место и дата рождения
  • Копия удостоверения личности (заграничный паспорт)
  • Адрес реального места жительства, куда нотариус будет высылать документы
  • Информация о месте работы и занимаемой должности, подробный адрес компании
  • Информация о семейном положении, дата и место заключения брака, брачный режим (совместное или раздельное владение имуществом, наличие брачного контракта и т.п.)
  • Информация о супруге: ФИО, место и дата рождения, место жительства, место работы
  • Копия удостоверения личности супруга (заграничный паспорт)
  • На чье имя покупается недвижимость (один или оба супруга, французское общество по управлению недвижимостью (société civile immobilière, SCI)).
  • Информация об источниках финансирования покупки: личные или заемные средства
  • В случае покупки в кредит: в каком объёме, под какой максимальный процент, в какие банки планируется обращаться за кредитом.
    Внимание: если недвижимость приобретается на условиях ипотечного кредитования, то имя покупателя, указанное в предварительном договоре купли-продажи, должно совпадать с именем, указанным в заявке на получение кредита.

Дополнительная информация о получении ипотечного займа во Франции на нашей страничке Финансирование покупки недвижимости во Франции

В предварительном договоре купли-продажи (compromis de vente) также в обязательном порядке указывается:

  • Подробное описание объекта недвижимости, согласно предыдущему заключительному акту купли-продажи для такой недвижимости.
  • Площадь приобретаемого объекта недвижимости и земельного участка
  • Описание неотделимого от недвижимости движимого имущества и встроенных приспособлений, подлежащих продаже вместе с недвижимостью
  • Информация о стоимости сделки
  • Подробное описание способа оплаты покупаемого объекта недвижимости, условий ипотечного кредитования, даты, с которой предоставляется ипотечный кредит.
  • Информация о нотариусе и риэлторе, сопровождающих сделку, и о размере и распределении гонораров риэлторов
  • Информация о порядке осуществления необходимых платежей и регулирование обязательств плательщиков – что оплачивает покупатель и что продавец.
  • Любые оговорки, регулирующие условия освобождения участников сделки от ответственности и обязательств, предусмотренных договором (clauses suspensives) и пени для участников сделки в случае, если последняя не состоится.
  • Результаты предусмотренных законодательством экспертиз:
    • на отсутствие асбеста
    • диагностика энергопотребления
    • точный замер площади (так называемое «подметаемое» пространство)
    • на отсутствие термитов
    • о соответствии электрических установок нормам (электропроводка, счетчик и пр.)
    • при наличии газоснабжения: о полном соответствии газовых приборов установленным нормам

Дополнительная информация на французском языке о предусмотренных законодательством Франции экспертизах и обязательных обследованиях на сайте Экспертов по диагностике недвижимости

Оговорки об отлагательном условии
Оговорки об отлагательном условии (clause suspensive) обеспечивают возможность отказа от сделки с возвращением первоначального взноса покупателю в случае невозможности совершить сделку. Само собой, необходимо, чтобы обе стороны дали свое согласие на включение в договор таких пунктов.

Например, оговорки об отлагательном условии могут быть следующими:

  • Использование покупателем для совершения сделки средств ипотечного кредитования
  • Необходимость получения специального разрешения на использование объекта недвижимости для особых целей
  • Необходимость осуществления продавцом работ по обязательному ремонту объекта недвижимости
  • Осуществление права преимущественной покупки (мэрией, соседями и т.п.)

Внимание: даже если предварительный договор (compromis) содержит оговорки об отлагательном условии (clause suspensive), устанавливающие, что покупка недвижимости осуществляется на условиях ипотечного кредитования, покупатель обязан точно исполнять свои обязательства. Например, в некоторых договорах устанавливается определенный срок, в течение которого покупатель обязан подать документы в банк на предоставление ипотечного кредита и окончательную дату предоставления официального банковского уведомления об одобрении данного кредита покупателю или об отказе в выдаче необходимой суммы. Покупателя могут попросить представить доказательства того, что им были приняты все необходимые меры для своевременного получения ипотечного кредита, в противном случае задаток покупателю не возвращается.

В договор могут быть внесены любые другие условия, однако рекомендуется профессиональная консультация юриста для обеспечения их юридически корректного изложения в договоре.

Подписание предварительного договора купли-продажи
Предварительный договор купли-продажи (compromis de vente) тщательно изучается обеими сторонами и подписывается. Подписание может производиться либо в нотариальной конторе (bureau de notaire), в случае чего требуется физическое присутствие двух сторон или их официально назначенных доверенных лиц, либо по месту жительства с последующей отсылкой подписанного пакета документов на адрес нотариальной конторы заказной или курьерской почтой. В случае подписания с личным присутствием и недостаточного знания французского языка одной из сторон, требуется участие присяжного переводчика, зарегистрированного при Апелляционного суде во Франции (traducteur assermenté près de la Cours d’Appel). В случае подписания без визита к нотариусу, предварительный договор обычно подписывается сначала покупателем и затем продавцом.

Это интересно:  Изменение договора возмездного оказания услуг по соглашению сторон

Существует только один оригинал предварительного договора купли-продажи недвижимости (compromis de vente), который всегда хранится у нотариуса; обеим сторонам всегда выдаются только копии. Таким образом, в случае утери копии документа, как покупателю, так и продавцу достаточно обратиться к нотариусу за дубликатом копии с оригинала.

Период принятия решения о целесообразности сделки
После подписания предварительного договора купли-продажи (compromis de vente), покупателю дается период на «обдумывание» целесообразности сделки (délai de rétractation), равный семи календарным дням. В течение этого периода покупатель имеет право аннулировать сделку без указания причин и без каких бы то ни было последствий для себя и полным возвратом всех залоговых платежей, выполненных до даты отказа от сделки. В этот период покупатель может, например, провести экспертную оценку объекта недвижимости и получить совет специалиста.

Отсчет периода «обдумывания» начинается со следующего дня от даты получения подписанной обеими сторонами копии предварительного договора на руки (в случае получения договора по почте, такой датой считается дата доставки заказного письма или уведомления о его нахождении в вашем почтовом отделении). Например, если заказное письмо или уведомление о заказном письме доставлено 12 числа, отсчет периода на обдумывание начинается с 13 и заканчивается 19 в полночь.

Извещение об отказе от сделки должно быть отправлено заказным письмом с уведомлением о вручении (lettre recommandée avec avis de réception, LRAR), датой аннулирования считается дата отправки письма.

Заключительный акт купли-продажи
Подготовка заключительного акта купли-продажи
После подписания предварительного договора купли-продажи (compromis de vente), нотариусу может потребоваться от 6 до 8 недель для сбора необходимых справок, документов и удостоверений от различных органов и учреждений, проведения необходимых проверок, в том числе проверки чистоты сделки, за которую во Франции также отвечает нотариус, и составление самого заключительного акта. Если покупатель оформляет покупку в кредит или открывает общество по управлению недвижимости (société civile immobilière, SCI), то все это тоже делается в этот период.

По завершении предварительной работы нотариусом, за несколько недель до совершения сделки, нотариус согласует с продавцом и покупателем дату подписания заключительного акта, и каждой стороне высылается копия проекта акта купли-продажи (projet de l’acte de vente). В основном, в нём содержится та же самая информация, что и в предварительном договоре купли-продажи (compromis de vente), тем не менее, его следует тщательно просмотреть и проверить все детали. В акте также содержится информация о возможной дате заселения покупателя в приобретённый объект недвижимости.

Сумма окончательного платежа должна быть переведена на специальный банковский счет нотариуса, сопровождающего сделку, за несколько дней до её совершения. В случае оплаты сделки заемными средствами, предоставленный ипотечный кредит переводится банком напрямую на счет нотариуса.

Покупатель также переводит на счет нотариуса средства для оплаты перерегистрации недвижимости и своей части земельного налога (taxe foncière), рассчитанной пропорционально количеству оставшихся в году дней владения недвижимостью.

В случае если покупатель не может присутствовать при подписании акта купли-продажи (acte de vente) лично, он имеет право выдать доверенность (mandat) на представление его интересов уполномоченным лицом.

Подписание заключительного акта купли-продажи недвижимости
В день заключения сделки, продавец и покупатель либо их уполномоченные лица встречаются в нотариальной конторе (bureau de notaire), где им зачитываются положения заключительного акта купли-продажи (acte définitif de vente). Обе стороны подтверждают лично или через присутствующего присяжного переводчика (traducteur assermenté), что они ознакомлены и поняли текст документа, после чего он подписывается покупателем, продавцом и одним из нотариусов, сопровождающих сделку. В случае, если у покупателя и продавца разные нотариусы, акт купли-продажи (acte définitif de vente) достаточно засвидетельствовать только одному из них.

После этого, покупатель получает на руки ключи от приобретенной недвижимости и свидетельство о праве собственности на недвижимость (attestation), на основании которого, следует совершить следующие первоочередные действия:

  • в случае покупки квартиры, предоставить управляющей компании (syndic de la copropriété) свои банковские данные для оплаты ежеквартальных коммунальных платежей путем прямого списания

Дополнительная информация об управляющих компаниях на нашей страничке Управляющая компания и ТСЖ во Франции

  • перевести абонентский договор на поставку электричества на свое имя

Дополнительная информация о процедуре заключения абонентских договора на нашей страничке Подключение коммуникаций во Франции

  • застраховать недвижимость на свое имя
    Внимание:
    Некоторые нотариусы могут потребовать предоставления договора страхования объекта недвижимости к моменту подписания заключительного акта. Теоретически, страховой полис на приобретаемую недвижимость может быть получен на основании предварительного договора купли продажи (compomis de vente) и вступить в силу на дату заключительной сделки.

По подписании заключительного акта нотариус, в свою очередь, совершает все необходимые оплаты: перевод суммы стоимости квартиры продавцу, выплата необходимых налогов, оплата счетов, связанных с совершением сделки купли-продажи, а также регистрирует сделку, в том числе в Палате регистрации недвижимой собственности (conservation des hypothèques).

Издержки при покупке собственности
Независимо от того, приобретается ли недвижимость за счет собственного капитала или при помощи ипотечного кредитования, определённые расходы должны быть в любом случае оплачены покупателем.

Задаток
Во Франции не существует закона, обязывающего покупателя выплачивать задаток при приобретении недвижимости, однако, по установившейся практике, продавец требует задаток в знак добросовестности и подтверждения намерений покупателя. В подавляющем большинстве случаев, ни продавец, ни его нотариус не примут сделку без выплаты задатка – и тут также не существует ни одного закона, который бы обязал их к обратному.

Обычно задаток составляет от 5 до максимум 10% от стоимости недвижимости. Задаток чаще всего выплачивается не в день подписания предварительного договора купли-продажи (compromis de vente), а по истечении 7-дневного периода отзыва договора. Как правило, задаток направляется на специальный счет нотариуса, либо, в случае подписания предварительного договора купли-продажи (compromis de vente) в агентстве недвижимости – на специальный же счет агентства, если оно уполномочено принимать денежные суммы от лица клиента. Задаток ни в коем случае не выплачивается напрямую продавцу!

Нотариальный сбор
При покупке вторичной недвижимости нотариальный сбор составляет около 8%, нотариальные сборы на приобретение квартиры в новостройке снижены. Сумма оплаты нотариальных услуг может быть включена в ипотеку только для французских налогоплательщиков – налоговые резиденты других стран оплачивают услуги нотариуса самостоятельно.

Гонорар агентства недвижимости
Вознаграждение агентства недвижимости, как правило, составляет от пяти до десяти процентов от суммы сделки и полностью оплачивается покупателем. Вне зависимости от количества агентств, вовлеченных в сделку, цена объекта недвижимости для покупателя остается неизменной, т.к. комиссионные делятся между агентами.
Иногда банк-кредитор соглашается включить издержки на комиссионные агентству недвижимости в сумму ипотечного кредита на покупку недвижимости.

Свидетельство о праве собственности на недвижимость
Несколькими месяцами позже покупатель получает свидетельство о праве собственности (titre de propriété) на приобретённую недвижимость, а также итоговый счет по совершенным выплатам (compte définitif des opérations effectuées).

Оригинал свидетельства на право собственности (minute) хранится в архивах у нотариуса в течение 100 лет. При необходимости, нотариус выдает собственнику недвижимости заверенную копию.

Это интересно:  Договор купли-продажи стартера

Текст настоящей статьи составлен при участии агентства недвижимости Лазурное агентство Ткаченко

Образец договора купли-продажи котенка, заключаемый между физическими лицами.

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Покупатель на правах собственника приобретает, а Продавец продает котенка:

  • порода ;
  • окрас ;
  • пол ;
  • кличка ;
  • дата рождения « » 2019 года;

1.2. На день продажи качество котенка соответствует классу: .

1.3. Племенное использование данного животного .

1.4. Настоящий договор составлен в соответствии с требованиями ст.ст.160, 161, 492, 497 и 500 ГК РФ в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон, имеющих одинаковую юридическую силу, и вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами. Нотариальное заверение Договора не требуется.

1.4. Ответственность сторон установлена настоящим Договором и действующим законодательством Российской Федерации.

2. УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ КОТЕНКА

2.1. Продавец гарантирует соответствие котенка качеству, указанному в настоящем Договоре на момент продажи и не дает никаких гарантий на будущее относительно его выставочной карьеры и репродуктивных качеств.

2.2. Если котёнок был продан без права племенного использования, покупатель обязан кастрировать/стерилизовать данное животное в возрасте с 8 до 18 месяцев. При желании покупателя использовать купленное под кастрацию животное в племенных целях, он обязуется:

  • Выставить данное животное на экспертизу и предоставить диплом участника выставки с оценкой не ниже «отлично».
  • Доплатить продавцу разницу в стоимости животного для племенного разведения и животного без права на разведение в сумме рублей.

2.3. Данное животное не может быть перепродано, сдано в аренду без письменного согласия Продавца. Нарушение любого из данных условий в соответствии со ст.151 ГК РФ является нанесением морального вреда (неимущественного права) и влечет ответственность в размере стоимости котенка на момент его приобретения.

2.4. Покупатель осознает, что жестокое обращение с животным (голод, отказ в питье, избиение, применение иного насилия), противоречащее принципам гуманности, влечет уголовную ответственность, в соответствии со статьей 245 УК РФ. В случае если Продавцу станет известно о плохом физическом состоянии животного, либо о фактах жестокого обращения, животное подлежит немедленному возврату Продавцу без возвращения ранее уплаченных Покупателем денежных средств.

2.5. Покупатель обязуется обеспечить приобретенному котенку должный уход и содержание, своевременное ветеринарное обслуживание и вакцинацию. Животное не должно: содержаться в клетке; иметь свободный доступ на улицу и на не застекленный балкон (без присмотра).

2.6. Продавец имеет право посещения проданного котенка на предмет проверки условий его содержания, развития племенных характеристик. В случае, если Продавцу станет известно о плохом физическом или неухоженном состоянии животного, либо о фактах жестокого обращения, котенок подлежит немедленному возврату Продавцу без возмещения ранее уплаченных Покупателем сумм.

2.7. Продавец подтверждает, что на момент продажи котенок полностью здоров. Покупатель вправе в течение суток после приобретения котенка за свой счет проверить его здоровье в ветеринарной клинике, имеющей государственную лицензию. Продавец обязуется принять назад животное при единовременном возврате уплаченных Покупателем за котенка денежных средств, в течение суток с момента продажи котенка при условии предъявления Покупателем ветеринарного заключения, составленного не позднее, чем через суток после продажи котенка и подтверждающего, что котенок на момент продажи был болен. Если Покупатель не воспользовался правом, данным ему настоящим пунктом Договора, дальнейшие претензии по здоровью котенка Продавцом не принимаются и возврат денежных средств не производится.

2.8. Котенок на день продажи дегельминтизирован, привит от инфекционных заболеваний, что отражено в ветеринарном паспорте, который прилагается к настоящему договору.

2.9. Котенок зарегистрирован . На котенка оформлена родословная, № , которая прилагается к данному Договору.

2.10. Покупатель подтверждает, что Продавцом даны исчерпывающие рекомендации по кормлению и содержанию котенка. Продавец, в свою очередь, обязуется оказывать Покупателю дальнейшую консультативную помощь по содержанию животного.

2.11. Животное является собственностью (имуществом) Покупателя в соответствии со статьей 137 ГК РФ, на условиях настоящего Договора.

2.12. Продавец и Покупатель имеют право использовать в рекламных целях фотографии данного животного, как сделанные до его приобретения Покупателем, так и после, кем бы эти фотографии ни были сделаны, кроме тех, права на которые защищены.

2.13. Прочие условия Договора (если они есть) .

3. ОПЛАТА

3.1. Стоимость котенка по настоящему Договору составляет рублей.

3.2. Выбор котенка и подписание настоящего Договора производится до согласованного Сторонами срока передачи котенка Покупателю. При этом Покупателем выплачивается задаток, и котенок считается забронированным за Покупателем. Задаток составляет рублей и учитывается при окончательном расчете в момент передачи котенка. Покупателю предоставляется расписка в получении задатка.

3.3. Сроком окончательного расчета и передачи котенка Покупателю является « » 2019 года.

3.4. Если Покупатель не прибыл за котенком и не выплатил Продавцу в установленный настоящим пунктом срок полную стоимость котенка (с учетом ранее выплаченного задатка), задаток не возвращается, а настоящий Договор считается расторгнутым.

Договор купли-продажи

Из договорных обязательств наиболее распространены обязательства по возмездной передаче имущества в собственность или временное пользование, прежде всего купля-продажа и имущественный наем. По договору купли-продажи продавец обязан передать вещь и право собственности на нее покупателю за определенную плату, а покупатель обязан принять вещь и оплатить се (с правом принудительного истребования вещи в случае ее непередачи). Иначе говоря, договор купли-продажи — это соглашение двустороннее, возмездное и консенсуальное.

Купля-продажа является универсальной правовой формой товарно-денежных отношений. Однако в литературе его нередко именуют договором продажи» или просто «продажей» либо «куплей». Насколько это оправданно? Например, по мнению Г. Ласка, «продажа состоит в переходе права собственности на товар от продавца к покупателю за определенную цену»‘. «Продаже» посвящен весь титул VI ФГК. В соответствии с его ст. 1582 «продажа есть соглашение, в силу которого один обязуется предоставить вещь, а другой — оплатить ее». Основываясь па предписаниях ФГК, Ж. де ла Морандьер анализирует общие черты «продажи», условия совершения и различные виды «договора продажи». Понятием «продажа» оперируют и другие авторы.

Понятие «продажа» предопределяется экономической сущностью отношений, опосредствуемых соглашениями по возмездной передаче имущества в собственность. С экономической точки зрения, купля-продажа — это «двойная продажа»: вещи за деньги и денег за вещь. Поэтому купля предполагает продажу, и наоборот. К. Маркс, говоря о процессе обмена товарами, отмечает, что их «продажа есть купля, Т — Д есть в то же время Д — Т». Поэтому договор купли-продажи вполне можно именовать договором продажи. В законодательстве и литературе так нередко и делается. Например, в ФРГ «Kaufvertrag» — это в буквальном переводе просто «договор купли». Вместе с тем в испаноговорящих странах употребляется наряду с продажей (la venta) понятие купли-продажи (la compraventa).

Категория «будущих вещей» была известна еще римскому праву. В настоящее время помимо ЕТК США эту категорию вещей предусматривают ст. ИЗО ФГК и акты о купле-продаже других стран. В силу ст. ИЗО ФГК «будущие вещи могут быть предметом обязательства».

Характерно, что в Решении Европейского Суда Правосудия (1968 г.) по делу «Комиссия против Италии (произведения искусства)» Суд постановил, что «под товарами» по смыслу ст. 23 Римского договора «следует понимать продукцию, которую можно оценить в деньгах и которая может быть предметом торговой сделки». При этом позднее Суд прямо предлагал «использовать критерий материальности и относить к товарам только материальные объекты вещного мира».

Это интересно:  Исковое заявление в суд по возврату денег по договору займа

Однако в настоящее время во многих странах, особенно в странах англо-американского права, наряду с телесными вещами предметом обязательств все чаще становятся нематериальные блага — права на объекты промышленной, литературной, художественной, научной и вообще интеллектуальной собственности, а также акции, облигации и другие ценные бумаги, содержащие различные права требования.

Являющиеся предметом обязательств вещи обычно характеризуются количественными и качественными показателями. Количество выражается мерами единиц товара, его веса, длины, ширины, объема или площади. Качество определяется путем ссылки на образец или стандарт товара, его описание. Нередко все эти критерии содержатся в специальных формулярах. Качество сложных машиностроительных изделий обычно характеризуется чертежами, проспектами, инструкциями. Если качество товара, характеризуемого родовыми признаками, в договоре не определено, продавец обязан поставить товар не ниже среднего качества (§ 243 ГГУ, ст. 1246 ФГК).

Важным атрибутом договора купли-продажи является цена товара. Свобода усмотрения сторон в установлении цены товара приводит нередко к значительному отрыву цены товара от его стоимости. Формально оставаясь превращенной формой стоимости (меновой стоимостью) товара, фактически его цена целиком зависит от соотношения спроса и предложения (Nachfrage und Angebot). Большое влияние на величину цены товара оказывают не только его внутренние свойства (качество, надежность, долговечность), но и эстетические, эргономические параметры (привлекательность, модность, простота и удобство пользования вещью), а также престижность торгового заведения, место его расположения, время года, современная упаковка и маркировка товарным знаком, наименованием места происхождения или указанием происхождения товара. Совокупное действие всех указанных факторов обусловливает большой разнобой цен на товары одинакового назначения и постоянное их изменение (особенно в розничной торговле).

Не случайно в США, например, говорят о «просвещенном покупателе», т.е. таком, который постоянно следит за ценами и покупает не столько тогда, когда возникла потребность, а когда это выгодно. Любая покупка для подобного покупателя (а их в стране большинство) обычно начинается с чтения газет или просмотра рекламных телепередач. Так, «Вашингтон пост» помещает рекламу продовольственных магазинов ежедневно, а по средам, как и практически все другие газеты, выходит со специальной вкладкой — «Продукты».

С моментом перехода права собственности па приобретаемую вещь связано, в частности, возникновение у покупателя права распоряжения вещью по своему усмотрению. Одновременно покупатель несет риск случайной гибели или порчи вещи. Если право собственности перешло к покупателю ранее передачи ему вещи и вещь случайно погибнет, покупатель обязан уплатить покупную цену. В случае объявления несостоятельности продавца покупатель-собственник и его кредиторы вправе требовать выделения вещи из конкурсной массы. Собственнику-покупателю принадлежат и плоды вещи, и причитающееся за нее возмещение, например страховое возмещение в случае гибели вещи. В то же время покупатель-собственник отвечает за вред, причиненный вещью.

Существуют две системы определения момента перехода права собственности к приобретателю вещи по договору: в силу одного лишь соглашения о продаже вещи (США, Великобритания, Франция) или при условии передачи самой вещи (ФРГ, Швейцария). Однако из общих правил имеются исключения. Так, во Франции право собственности на продаваемую вещь возникает у покупателя с момента соглашения, если только вещь обладает индивидуально-определенными признаками (ст. 1138, 1583 ФГК).

Для перехода права собственности на вещь, определяемую родовыми признаками, требуется ее индивидуализация, как правило, осуществляемая одновременно с передачей. Право собственности на недвижимость переходит к покупателю с момента регистрации сделки в реестре хранителя ипотек.

Аналогичным образом в США по договору «продажи индивидуально определенного товара» при отсутствии соглашения, обыкновений, общепринятой практики делового оборота либо поведения, свидетельствующего о намерении сторон, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю в момент заключения договора. Если же товар не индивидуализирован в момент заключения договора, или если его нет в наличии, или если он не является собственностью продавца, право собственности на товар переходит к покупателю после того, как «товар в соответствии с договором безоговорочно выделен для исполнения договора продавцом с согласия покупателя или покупателем с согласия продавца».

В ФРГ и других странах, где возникновение у покупателя права собственности связывается с передачей вещи, под «передачей» вещи чаще всего понимается физическое ее вручение (переход из рук в руки), или символическое вручение (например, передача ключа от строения), или передача товарораспорядительных документов. По мнению К. Ларенца, под «передачей» понимается (в смысле § 433 ГГУ) создание непосредственного обладания путем фактического господства над вещью, иначе говоря, «физическая передача вещи» в смысле абз. 1 § 854 ГГУ.

Основные обязанности покупателя — принять вещь и оплатить ее. Законодательство по общему правилу предусматривает, что цена вещи должна быть уплачена в тот день и в том месте, как это определено договором (ст. 1650 ФГК). Если же договором порядок оплаты не регламентирован, то «покупатель должен произвести платеж в том месте и в то время, где и когда должно произойти предоставление вещи» (ст. 1651 ФГК). Законодательство Франции, как, впрочем, и других стран, подробно регламентирует многие «вспомогательные» обязанное] и, сопутствующие указанным основным обязанностям покупателя, касающиеся, в частности оплаты расходов по совершению самого договора купли-продажи, задержки уплаты покупной цены, процентов по ней и защиты интересов продавца, не получившего платежа. В силу двусторонности обязанностей покупателя и продавца этим обязанностям корреспондируют их взаимные права.

За нарушение обязанностей предусматривается имущественная ответственность. Продавец в первую очередь отвечает за непередачу и скрытые недостатки вещи. При непередаче вещи покупатель вправе потребовать реального исполнения обязательства и возмещения убытков либо расторжения договора с возмещением убытков (ст. 1610, 1611 ФГК). В соответствии со ст. 1641 ФГК продавец даст гарантию за скрытые недостатки проданной вещи, делающие ее непригодной к употреблению по предусматриваемому договором назначению. Продавец не отвечает лишь «за явные пороки, в наличии которых покупатель мог бы убедиться сам» (ст. 1642 ФГК). В случае обнаружения скрытых недостатков покупатель, по общему правилу, вправе по своему выбору: «или отдать вещь обратно, или требовать возвращения цены, или сохранить вещь за собой и потребовать возвращения части цены по определению экспертов» (ст. 1644 ФГК). Продавец, знавший о недостатках вещи, «обязан кроме возвращения покупной цены возместить покупателю все убытки» (ст. 1645 ФГК).

Покупатель прежде всего отвечает за неоплату вещи. Оплата может осуществляться наличными, чеками, переводами, путем акцепта счета кредитора в банке и другими способами. В случае неоплаты купленной вещи продавец вправе: не передавать вещь, если, конечно, она еще не была передана (ст. 1612 ФГК); истребовать обратно переданную вещь; удовлетворить свои требования из суммы, вырученной от продажи вещи. Продавец вправе также взыскать покупную цену и причиненные ему убытки.

Статья написана по материалам сайтов: i-riviera.com, dbsd.ru, studme.org.

«

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий